校企协作聚焦专业应用型发展,携手并进培养外语复合型人才
日期:2023-04-20 20:06:16  发布人:外国语学院  作者:外国语学院 

2023420日下午,外国语学院校企合作单位-郑州市译线通有限公司应邀为外国语学院2022级学生举办“增强文化互通,构建‘外语+专业’复合型人才”专题讲座,外国语学院副院长王艳艳主持本次讲座。

郑州译线通有限公司是一家集笔译、口译、同声传译、翻译培训及人才输出于一体的语言服务机构,专注于政府外宣、企业出海、国际会议等业务。该公司服务中原区域、造福地方发展的经营理念与外国语学院的应用型人才培养目标紧密契合,双方一直保持着稳定的校企合作关系。


讲座现场

首先,译线通培训讲师鲍俐利向学生们解读了语言服务行业的发展趋势和翻译专业的竞争优势,详细介绍了翻译公司的运营模式和各项业务。此外,鲍俐利还提到了AI(人工智能)的发展对翻译行业的影响,客观分析了AI翻译和人力翻译的利弊。她指出,尽管AI在一定程度上可以取代部分翻译业务,但翻译最核心的人文和情感的传递仍需要借助人类智慧来实现。


讲人刘延昊

主讲人刘延昊从事口译工作多年,对口译及其他翻译业务有着丰富的经验。他以公司业务为导入,用实际案例向同学们呈现口译工作者的具体工作内容,引发学生们的浓厚兴趣。随后,刘延昊着重介绍了翻译行业的从业标准和从业证书CATTI(全国翻译专业资格(水平)考试)证书,从CATTI国际版证书考核的内容和方向出发,纵向介绍了翻译行业的重点、难点和未来发展思路。


CATTI国际版证书介绍

讲座结束后,刘延昊与同学们互动交流,了解学生们的就业意向和潜在困境。他叮嘱学生们夯实基础,加强实操,为未来的实习和就业做好准备。

核发: 收藏本页
分享到
相关链接