外国语学院联手“译线通”举行计算机辅助翻译业务培训
日期:2020-12-15 00:00:00  发布人:admin321  作者:admin321 

为了进一步提高外国语学院教师的业务素养、满足外语信息化教学需要,1214全天外国语学院特邀请郑州译线通有限公司为外国语学院教师开展了计算机辅助翻译软件Trados培训。

(图一)机辅翻译培训现场

此次培训由郑州译线通有限公司翻译技术部主管唐龙、金牌培训讲师骆超主讲。两位培训讲师首先从作为职业人角度介绍了职业翻译的概念、计算机辅助翻译CAT在职业翻译工作中的作用。随后,他们采用理论讲解和实际操作演练相结合的形式,为参训教师详细讲解了国内外业界使用最广泛最专业的翻译软件Trados的使用操作流程和使用方法。

(图二)参训教师认真学习机辅翻译

计算机辅助翻译软件利用电脑的存储功能,为翻译项目建立术语库和记忆库,极大地提高了翻译效率,尤其是较大的翻译项目。在培训期间,参训教师专心听讲、认真练习、积极讨论,培训结束后,基本掌握了此翻译软件的使用方法。据悉,计算机辅助翻译将运用到今后的外语专业课教学当中。

本次培训引起强烈反响,将对我院教师了解CAT、拓展知识面、提高外语信息化教学能力起到积极的推动及促进作用。郑州译线通有限公司作为我院合作单位,为培训的顺利举办提供全程保障。

核发:admin321 收藏本页
分享到
相关链接